2025. január 23., csütörtök

EXEGESIS sau EISIGESIS

 https://www.facebook.com/BelieveTheSign

2025.01.23


Se pare că William Branham nu a avut nicio pregătire teologică formală și bănuim că majoritatea adepților săi, care acum se dau drept predicatori, apostoli, profeți și pastori, de asemenea nu au avut. În abordarea lor față de scripturi, folosesc ceea ce se numește EISIGESIS, adică interpretează un text impunându-și propriile idei, prejudecăți sau agende, în loc de EXEGESIS, care înseamnă o explicație a unui text după un studiu atent pentru a găsi sensul său intenționat.

Vechiul Testament a fost scris în ebraică și Noul Testament în greacă. De atunci, a fost tradus în multe limbi și în diferite versiuni. Este hilar când auzim că ar trebui să aderăm doar la versiunea King James (KJV), deoarece unele dintre conținuturi nu pot fi găsite în manuscrisele originale. Există mai multe versiuni mai vechi decât KJV. De exemplu, Codex Sinaiticus datează din secolul al IV-lea e.n. Prima Biblie completă în engleză a fost tradusă de John Wycliffe și adepții săi în 1382. Biblia de la Geneva a existat înainte de KJV. Deci, ce face ca KJV să fie "autenticul" Cuvânt al lui Dumnezeu deasupra altor traduceri? KJV este scrisă în engleza victoriană. Sună mai spiritual sau corect să citim într-o limbă dintr-o epocă trecută?

Știai că Noua Biblie Americană Standard (NASB) este considerată de către savanții biblici ca fiind cea mai exactă față de manuscrisele originale? Urmează stilul versiunii King James, dar folosește engleza modernă pentru cuvintele care au ieșit din uz sau și-au schimbat sensul.

Nu este rezonabil să ne așteptăm ca cineva care predă din scripturi să aibă o pregătire teologică formală? Să avem o discuție sinceră.

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése

Salut. Poti sa-mi scrii parerea ta, doar daca o vei putea face in felul in care ti-ar placea sa o faca altii pentru tine.